93
ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်ဂရုဏာသည်
Surely Goodness and Mercy
KEY: D
1.A pilgrim was I, and a wandering,
In the cold night of sin I did roam,
When Jesus the kind Shepherd found me,
And now I am on my way home.

၁။ ကောင်းကင်နိုင်ငံလမ်းပျောက်၍နေစဉ်
အပြစ်မှောင်မိုက် ညတွင်လည်စဉ်
သိုးထိန်းယေရှုငါကိုတွေ့မြင်၍
ယခုအိမ်တော်လမ်းငါပြန်ပြီ။

(CHO)
(Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life)2

(ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်ဂရုဏာသည် ငါ့နောက်မှလိုက်နေမည်
ငါ့အသက်ရှင်သောကာလတိုင်အောင်)၂


2.He restoreth my soul when I'm weary,
He giveth me strength day by day;
He leads me beside the still waters,
He guards me each step of the way.

၂။ ငါ့ဝိညာဉ်ညှိုးနွမ်းလန်းဆန်းစေပြီ
နေ့စဉ်ခွန်အားငါ့ကိုပေးသည်
သာယာမြစ်နားငါ့ကိုပို့ဆောင်သည်
ခြေလှမ်းတိုင်းစောင့်ရှောက်တော်မူသည်။

(CHO)
(Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life)2

(ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်ဂရုဏာသည် ငါ့နောက်မှလိုက်နေမည်
ငါ့အသက်ရှင်သောကာလတိုင်အောင်)၂

3.When I walk through the dark lonesome valley,
My savior will walk with me there;
And safely His great hand will lead me
To the mansions He's gone to prepare.

၃။ မှောင်မိုက်ချိုင့်ဝှမ်းထဲငါလျှောက်နေစဉ်
ကယ်တင်ရှင်သည်ငါနှင့်လျှောက်၍
လက်တော်ဖြင့်လုံခြုံစွာပို့ဆောင်မည်
သူပြင်ဆင်မည့်အိမ်တော်ဆီသို့။

(CHO)
(Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life)2

(ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်ဂရုဏာသည် ငါ့နောက်မှလိုက်နေမည်
ငါ့အသက်ရှင်သောကာလတိုင်အောင်)၂

Bridge
And I shall dwell in the house of the Lord forever,
And I shall feast at the table spread for me;
Surely goodness and mercy shall follow me
(All the days, all the days of my life)2

ထာဝရ ကိုယ်တော်၏အိမ်တော်၌ နေရလိမ့်မည်
ငါ့ရှေ့ ၌ခင်း သောစားပွဲ၌ပွဲခံရ မည်
ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်ဂရုဏာသည် ငါ့နောက်မှလိုက်နေမည်
(ငါ့အသက် ရှင်သောကာလတိုင်အောင်)၂