93
ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်ဂရုဏာသည်
Surely Goodness and Mercy
KEY: D
၁။ ကောင်းကင်နိုင်ငံလမ်းပျောက်၍နေစဉ်
အပြစ်မှောင်မိုက်ညတွင်လည်စဉ်
1.A pilgrim was I, and a wandering,
In the cold night of sin I did roam,
သိုးထိန်းယေရှုငါကိုတွေ့မြင်၍
ယခုအိမ်တော်လမ်းငါပြန်ပြီ။
When Jesus the kind Shepherd found me,
And now I am on my way home.
(CHO)ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်ဂရုဏာသည် ငါ့နောက်မှလိုက်နေမည်
ငါ့အသက်ရှင်သောကာလတိုင်အောင်
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life;
ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်ဂရုဏာသည်
ငါ့နောက်မှလိုက်နေမည် ငါ့အသက်ရှင်သောကာလတိုင်အောင်။
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.
၂။ ငါ့ဝိညာဉ်ညှိုးနွမ်းလန်းဆန်းစေပြီ
နေ့စဉ်ခွန်အားငါ့ကိုပေးသည်
2.He restoreth my soul when I'm weary,
He giveth me strength day by day;
သာယာမြစ်နားငါ့ကိုပို့ဆောင်သည်
ခြေလှမ်းတိုင်းစောင့်ရှောက်မူသည်။
He leads me beside the still waters,
He guards me each step of the way.
၃။ မှောင်မိုက်ချိုင့်ဝှမ်းထဲငါလျှောက်နေစဉ်
ကယ်တင်ရှင်သည်ငါနှင့်လျှောက်၍
3.When I walk through the dark lonesome valley,
My savior will walk with me there;
လက်တော်ဖြင့်လုံခြုံရာသို့ပို့မည်
သူပြင်ဆင်သောအိမ်တော်တိုင်အောင်။
And safely His great hand will lead me
To the mansions He's gone to prepare.
Bridge
ထာဝရ ကိုယ်တော်၏အိမ်တော်၌ နေရလိမ့်မည်
ငါ့ရှေ့ ၌ခင်း သောစားပွဲ၌ပွဲခံရ မည်
And I shall dwell in the house of the Lord forever,
And I shall feast at the table spread for me;
ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်ဂရုဏာသည်ငါ့နောက်မှလိုက်နေမည်
(ငါ့အသက် ရှင်သောကာလတိုင်အောင်)၂
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.