102
အိုဖဘုရား
How Great Thou Art
KEY: G
၁။ အိုဖဘုရား ကျွန်ုပ်မှာအံ့ဖွယ်ရာများ
အောက်မေ့စဉ်ခါ ကိုယ်တော်ဖန်ဆင်းလျက်ထား
နက္ခတ်တာရာ မိုးကြိုးထစ်ချုံးသံများပြင်
ခပ်သိမ်းမှုရာ ပြုပြင်တော်မူအရှင်။
 
      ကျွန်ုပ်ဝိညာဉ် ကိုယ်တော်ကိုချီးမွမ်းချင်
      ကိုယ်တော်သာလျှင် ကယ်တင်ပိုင်ရှင်
      ကျွန်ုပ်ဝိညာဉ် ကိုယ်တော်ကိုချီးမွမ်းစေ
      ကိုယ်တော်သာလျှင် ကြီးမြတ်မူပေ။
 
၂။ တောအုံတောင်ကြား ကျွန်ုပ်ခရီးသွားရာလမ်း
ကျေးငှက်များစွာ သာယာမြည်တွန်ပျံသန်း
ကုန်းမြင့်တောင်ထိပ် ဆိတ်ငြိမ်ရာရပ်မှမြင်နိုင်
မြက်ခင်းလွင်ပြင် လေညှင်းတိုက်ခတ်ယိမ်းယိုင်။
 
၃။ ဘုရားရှင်မှာ သားတော်ကိုပင်မညှာပေ
လူသတ္တဝါ အပေါင်းတွက်သေခံစေ
ကားတိုင်ပေါ်ဝယ် သွေးတော်ပင်သွန်းခြင်းခံရှာ
လူတို့ပြစ်များ ကိုယ်တော်ဆောင်ယူကြွသွား။
 
၄။ ကြွလာခြင်းကို ကျွန်ုပ်တို့မြော်လင့်တောင့်တ
နေ့ညမပြတ် ဒူးထောက်ဆုတောင်းနေအပ်
ယေရှုသခင် တဖန်ဆင်းသက်ကြွလာပါ
ကောင်းကင်စံရာ ကျွန်ုပ်ကိုဆောင်ယူပါ။

1.O Lord my God,
When I in awesome wonder,
Consider all the worlds
Thy Hands have made;
I see the stars,
I hear the rolling thunder,
Thy power throughout
the universe displayed.

      Then sings my soul,
      My Saviour God, to Thee,
      How great Thou art,
      How great Thou art.
      Then sings my soul,
      My Saviour God, to Thee,
      How great Thou art,
      How great Thou art!

2.When through the woods,
and forest glades I wander,
And hear the birds
sing sweetly in the trees.
When I look down,
from lofty mountain grandeur
And see the brook,
and feel the gentle breeze.

3.And when I think,
that God, His Son not sparing;
Sent Him to die,
I scarce can take it in;
That on the Cross,
my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin.

4.When Christ shall come,
with shout of acclamation,
And take me home,
what joy shall fill my heart.
Then I shall bow,
in humble adoration,
And then proclaim:
"My God, how great Thou art!"