ထိုရပ်မှာ နာမည်ခေါ်သောခါ/When the Roll is Called Up Yonder

ထိုရပ်မှာ နာမည်ခေါ်သောခါ
When the Roll is Called Up Yonder
KEY: D
            ၁။ ကိုယ်တော်ရှင်၏တံပိုးမှုတ်၍ အချိန်ဆုံးခမ်းရောက်သောခါ၊
                  ထွန်းတောက်သာယာထာဝရအာရုဏ်တက်ခါ၊ 
                  မြေကြီးမှကယ်တင်ခံသူတို့တဖက်ကမ်း၌စုရုံးခါ၊ 
                  နာမည်ခေါ်သော် ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 

                  ထပ်ဆို 
                        (ထိုရပ်မှာ နာမည်ခေါ်သောခါ) 3
                        နာမည်ခေါ်သော်ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 

            ၂။ ခရစ်တော်၌သေသူတို့ ထိုသာယာနံနက်ထမြောက်ကြ 
                  ကိုယ်တော်ထမြောက်ခြင်းဘုန်းစည်းစိမ်ဝင်စားခါ 
                  ရွေးကောက်ခြင်းကိုခံသူတို့ ကိုယ့်အိမ်သို့စုရုံးကြကာလ 
                  နာမည်ခေါ်သော် ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 

                  ထပ်ဆို 
                        (ထိုရပ်မှာ နာမည်ခေါ်သောခါ) 3
                        နာမည်ခေါ်သော်ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 

            ၃။ နေထွက်မှနေဝင်တိုင်အောင်မှုတော်မြတ်ကိုဆောင်ရွက်ကြစို့၊ 
                  အံ့ဖွယ်မေတ္တာတော်အကြောင်းပြောကြကုန်ရာ၊ 
                  မြေကြီးပေါ်တွင်ပြုရန်မှုပြီး အသက်ကုန်သောခါငါတို့၊ 
                  နာမည်ခေါ်သော် ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 

                  ထပ်ဆို 
                        (ထိုရပ်မှာ နာမည်ခေါ်သောခါ) 3
                        နာမည်ခေါ်သော်ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 
  

            1. When the trumpet of the Lord shall sound, and time shall be no more, 
                  And the morning breaks, eternal, bright and fair;
                   When the saved of earth shall gather over on the other shore, 
                  And the roll is called up yonder, I’ll be there. 

            CHO
                  (When the roll is called up yonder) 3
                  When the roll is called up yonder, I’ll be there.   

            2. On that bright and cloudless morning 
                  when the dead in Christ shall rise, 
                  And the glory of His resurrection share; 
                  When His chosen ones shall gather 
                  to their home beyond the skies 
                  And the roll is called up yonder, I’ll be there. 

            CHO
                  (When the roll is called up yonder) 3
                  When the roll is called up yonder, I’ll be there.    

            3. Let us labor for the Master from 
                  the dawn till setting sun, 
                  Let us talk of all His wondrous love and care; 
                  Then when all of life is over, 
                  and our work on earth is done, 
                  And the roll is called up yonder, I’ll be there.

            CHO
                  (When the roll is called up yonder) 3
                  When the roll is called up yonder, I’ll be there.    


            ၁။ ကိုယ်တော်ရှင်၏တံပိုးမှုတ်၍ အချိန်ဆုံးခမ်းရောက်သောခါ 
                  When the trumpet of the Lord shall sound, and time shall be no more, 
                  ထွန်းတောက်သာယာထာဝရအာရုဏ်တက်ခါ 
                  And the morning breaks, eternal, bright and fair;
                  မြေကြီးမှကယ်တင်ခံသူတို့တဖက်ကမ်း၌စုရုံးခါ 
                   When the saved of earth shall gather over on the other shore, 
                  နာမည်ခေါ်သော် ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ 
                  And the roll is called up yonder, I’ll be there. 

                  CHO: (ထိုရပ်မှာ နာမည်ခေါ်သောခါ) *3
                        (When the roll is called up yonder) *3
                        နာမည်ခေါ်သော်ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 
                        When the roll is called up yonder, I’ll be there.   

            ၂။ ခရစ်တော်၌သေသူတို့ ထိုသာယာနံနက်ထမြောက်ကြ 
                  On that bright and cloudless morning when the dead in Christ shall rise, 
                  ကိုယ်တော်ထမြောက်ခြင်းဘုန်းစည်းစိမ်ဝင်စားခါ 
                  And the glory of His resurrection share; 
                  ရွေးကောက်ခြင်းကိုခံသူတို့ ကိုယ့်အိမ်သို့စုရုံးကြကာလ
                  When His chosen ones shall gather to their home beyond the skies 
                  နာမည်ခေါ်သော် ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 
                  And the roll is called up yonder, I’ll be there. 

                  CHO: (ထိုရပ်မှာ နာမည်ခေါ်သောခါ) *3
                        (When the roll is called up yonder) *3
                        နာမည်ခေါ်သော်ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 
                        When the roll is called up yonder, I’ll be there.  

            ၃။ နေထွက်မှနေဝင်တိုင်အောင်မှုတော်မြတ်ကိုဆောင်ရွက်ကြစို့ 
                  Let us labor for the Master from the dawn till setting sun, 
                  အံ့ဖွယ်မေတ္တာတော်အကြောင်းပြောကြကုန်ရာ 
                  Let us talk of all His wondrous love and care; 
                  မြေကြီးပေါ်တွင်ပြုရန်မှုပြီး အသက်ကုန်သောခါငါတို့ 
                  Then when all of life is over, and our work on earth is done, 
                  နာမည်ခေါ်သော် ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 
                  And the roll is called up yonder, I’ll be there.

                  CHO: (ထိုရပ်မှာ နာမည်ခေါ်သောခါ) *3
                        (When the roll is called up yonder) *3
                        နာမည်ခေါ်သော်ငါရှိလိမ့်မည်ထိုရပ်မှာ။ 
                        When the roll is called up yonder, I’ll be there.